-Fixed
*[EN] Textures translated to English version. / [ES] Texturas traducidas a la version ingles
-Added
*[EN] Added the option to notify people by means of sounds simulating a call (No voice) with a panel to dial the phone number as well as a sound sales panel. / [ES] Se agrego la opción de notificar a personas por medio de sonidos simulando una llamada (No voice) con ello un panel para marca el numero de teléfono al igual que un panel de ventas de sonidos
-Modified
*[EN] Added a panel for viewing your contacts and adding shortcuts for notifying, messaging, blocking or deleting. / [ES] Se agrego un panel para visualizar a tus contactos agregador y añadiendo accesos rápidos para notificar, mensajear, bloquear o eliminar.
*[EN] Added, modified and changed variables related to telephone contacts. It is recommended to delete the player data from the "ServerVariables" plugin. / [ES] Se agregaron, modificaron y cambiaron variables relacionadas a los contactos telefonicos. Se recomienda borrar los datos del jugador del plugin "ServerVariables".
-Fixed
*[EN] Updated "ServerVariables" plugin variables to their latest version, IMPORTANT to update all plugins to their latest version. / [ES] Se actualizaron variables del plugin "ServerVariables" a su ultima version, IMPORTANTE actualizar todos los plugin a su ultima version
-Added
*[EN] No app can be used if you are in a region with no signal or if you run out of battery power. / [ES] Ninguna app se podra usar si se cuentra en una region sin señal o si se queda sin bateria
-Fixed
*[EN] Problems with chat (this only for the English version). / [ES] Problemas con los chat (eso solo para la versión en ingles).
*[EN] Transfers of money that you do not have reaching negative amounts. / [ES] Transferencias de dinero que no tienes llegando a montos negativos.
*[EN] Playerlist placeholder removed due to performance issues. / [ES] Se elimino en su totalidad el placeholder Playerlist por problemas de rendimiento.
-Modified
*[EN] The command to send Whatsapp, returns as it worked in the beginning, now it will be used /wa <number> <text>. / [ES] El comando para enviar Whatsapp, regresa como funcionaba en un principio, ahora se usara /wa <numero> <texto>.
*[EN] The command to make payments by Paypal returns as it worked in the beginning, now /pay <number> <amount> will be used. . / [ES] El comando para hacer pagos por Paypal regresa como funcionaba en un principio ahora se usara /pay <numero> <monto>.
*[EN] Changed the Middle Click in the panels that required it to Shift Right Click because they did not work in versions later than 1.19. / [ES] Se cambio el Click Medio en los paneles que lo requerian por Shift Click Derecho debido a que no funcionaban en versiones posteriores a la 1.19.
-Added
*[EN] Added a shortcut to make it easier to search for users every time you send messages through the apps / [ES] Se añadió un acceso directo para facilitar la búsqueda de usuarios cada que envías mensajes por las apps
-Fixed
*[EN] Problems with chat (this only for the English version). / [ES] Problemas con los chat (eso solo para la versión en ingles).
*[EN] Tps uploads from a placeholder, its use was reduced and with it modifications of some functions. / [ES] Subidas de tps departe de un placeholder, se redujo su uso y con ello modificaciones de algunas funciones.
*[EN] It will no longer be possible to insert SIM cards with numbers registered to another user. / [ES] Ya no se podra insertar SIM con números registrados de otro usuario.
-Modified
*[EN] Now the telephone numbers are 6 digits, before they were 4 digits. / [ES] Ahora los numeros telefonicos son de 6 digitos, antes eran de 4.
*[EN] Command to send Whatsapp, now will be used /wa <nick> <number> <text>. / [ES] Comando para enviar Whatsapp, ahora se usara /wa <nick> <numero> <texto>.
*[EN] Command to make payments, now will be used /pay <nick> <amount> . / [ES] Comando para hacer pagos, ahora se usara /pay <nick> <monto>.
-Modified
*[EN] Order of the folders that come in the resource when downloading and unzipping them. / [ES] Orden de las carpetas que vienen en el recurso al descargar y descomprimirlas.
-Added
*[EN] All content in English / [ES] Todo el contenido en Ingles
-Fixed
*[EN] Apps chat failures / [ES] Fallos en el chat de las Apps
-Modified
*[EN] Modified some textures and text according to the textures. / [ES] Se modifico algunas texturas y texto deacuerdo a las texturas
